In cantiere la versione italiana de ๐˜“๐˜ข ๐˜ค๐˜ข๐˜ณ๐˜ฏ๐˜ฆ ๐˜บ ๐˜ฆ๐˜ญ ๐˜ฆ๐˜ด๐˜ฑ๐˜ช́๐˜ณ๐˜ช๐˜ต๐˜ถ con uscita prevista per il nuovo anno

Nel giugno di quest'anno usciva AA.VV., ๐˜“๐˜ข ๐˜ค๐˜ข๐˜ณ๐˜ฏ๐˜ฆ ๐˜บ ๐˜ฆ๐˜ญ ๐˜ฆ๐˜ด๐˜ฑ๐˜ช́๐˜ณ๐˜ช๐˜ต๐˜ถ. ๐˜ˆ๐˜ฑ๐˜ณ๐˜ฐ๐˜น๐˜ช๐˜ฎ๐˜ข๐˜ค๐˜ช๐˜ฐ๐˜ฏ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ข "๐˜Œ๐˜ญ ๐˜ด๐˜ฐ๐˜ญ ๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜ญ๐˜ฐ๐˜ด ๐˜ค๐˜ช๐˜ฆ๐˜จ๐˜ฐ๐˜ด" ๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜ˆ๐˜ญ๐˜ง๐˜ณ๐˜ฆ๐˜ฅ๐˜ฐ ๐˜—๐˜ฆ́๐˜ณ๐˜ฆ๐˜ป ๐˜ˆ๐˜ญ๐˜ฆ๐˜ฏ๐˜ค๐˜ข๐˜ณ๐˜ต, Trilce Ediciones, Salamanca 2023, una raccolta in lingua castigliana di 24 saggi critici sulla poesia del poeta ispano-peruviano Alfredo Pรฉrez Alencart, provenienti da tutto il mondo ibero-americano, che ho avuto il piacere e l'onore di curare personalmente intervenendo anche con un mio saggio breve a tema, disponibile in italiano a questo link
Questa la cover del testo in lingua castigliana uscito nel giugno di quest'anno e disponibile qui:  https://amzn.to/44aMKND 


Siamo giร  al lavoro sulla traduzione del testo anche per l'edizione italiana nella quale sarร  tradotto l'intero volume per una prossima pubblicazione nel nuovo anno.
Di seguito, giร  disponibile la copertina della nuova edizione italiana della quale รจ possibile leggere l'introduzione a questo link:


Ancora un grazie sincero ad Alfredo Pรฉrez Alencart per la fiducia e per avermi lasciato carta bianca in questo impegnativo lavoro in lingua prima e in italiano oggi, per il quale cosรฌ scrive il poeta su Facebook:


I miei ringraziamenti vanno anche al poeta venezuelano Josรฉ Luis Ochoa, anch'egli intervenuto sia nell'edizione originaria spagnola che in merito a questa anteprima italiana, che cosรฌ scrive:



Cosรฌ come un ringraziamento va anche a Miguel Elias per le magnifiche illustrazioni a colori, inclusa la copertina. E grazie a ciascuno degli intervenuti in questa raccolta da ogni parte del mondo ibero-americano: Josรฉ Manuel Suรกrez, Asunciรณn Escribano, Fermรญn Herrero, Josรฉ Marรญa Muรฑoz Quirรณs, Esmeralda Sรกnchez Martรญn, Carlos Aganzo, Josรฉ Antonio Santano (Espaรฑa), Jeannette L. Clariond, Gerardo Rodrรญguez (Mรฉxico), Leocรกdia Regalo (Portugal), Yordan Arroyo (Costa Rica), Juan Mares (Colombia), Josรฉ Luis Ochoa, Josรฉ Carlos De Nรณbrega, Amarรบ Vanegas, Alberto Hernรกndez (Venezuela), David Cortรฉs Cabรกn (Puerto Rico), Juan Suรกrez Proaรฑo, Sandra Beatriz Ludeรฑa, Anรญbal Fernando Bonilla (Ecuador), Vรญctor Coral, Sixto Sarmiento, Harold Alva (Perรบ) e Vito Davoli (Italia).
Prossimamente dunque l'uscita della versione italiana.

Post popolari in questo blog

๐™‰๐™ค๐™ฉ๐™ฉ๐™ž๐™ก๐™ช๐™˜๐™š๐™ฃ๐™ฉ๐™š, la nuova silloge di Marta Maria Camporale

Due poesie incluse nell'edizione 2023 dell'antologia ๐™๐™๐™€๐˜พ๐™„๐™€๐™ˆ๐˜ฝ๐™๐™€ ๐˜พ๐™ค๐™ง๐™ค ๐™™๐™š ๐™ซ๐™ค๐™˜๐™š๐™จ in Spagna

ANGELA DE LEO legge l'inedito ๐‘ฐ๐™ฃ๐’”๐™ž๐’†๐™ข๐’†

Simone Principe legge ๐˜‹๐˜ข๐˜ญ๐˜ญ'๐˜ข๐˜ญ๐˜ต๐˜ณ๐˜ข ๐˜ฑ๐˜ข๐˜ณ๐˜ต๐˜ฆ ๐˜ฅ๐˜ฆ๐˜ญ๐˜ญ'๐˜ฐ๐˜ณ๐˜ช๐˜ป๐˜ป๐˜ฐ๐˜ฏ๐˜ต๐˜ฆ

La poesia di Alfredo Pรฉrez Alencart: il panorama dell'anima nella carne dell'umano. Prefazione a ๐˜“๐˜ข ๐˜ค๐˜ข๐˜ณ๐˜ฏ๐˜ฆ ๐˜บ ๐˜ฆ๐˜ญ ๐˜ฆ๐˜ด๐˜ฑ๐˜ช́๐˜ณ๐˜ช๐˜ต๐˜ถ, Trilce Ediciones, Espaรฑa 2023