Hector Flores (Honduras) lee dos poemas de Vito Davoli


Infinitamente grato al poeta e animatore culturale onduregno 𝗛𝗲𝗰𝘁𝗼𝗿 𝗙𝗹𝗼𝗿𝗲𝘀 che, nella sua rubrica virtuale 𝗧𝗶𝗸𝘁𝗼𝗽𝗼𝗲𝘀𝗶𝗮, porta due mie poesie fino in Honduras. Riporto di seguito le due poesie sia in italiano che nella traduzione spagnola. Commosso ed emozionato, ringrazio di cuore Hector per questa generosa quanto gradita sorpresa.



CHIUDO GLI OCCHI

Adesso chiudo gli occhi
Mi affido al buio
In ogni angolo provo a riempirlo
Di ciò che viene
Dal tempo non vissuto
O già dimenticato.
Anche i suoni
Non scelgo
Scandiscono il ritmo che distingue
L'inafferrabile dal persistente.
Il tempo che separa
I sogni dai segni.

CIERRO LOS OJOS

Ahora cierro los ojos
Confío en la oscuridad
En cada barranco trato de llenarla
De lo que viene
Del tiempo no vivido
O que ya se ha olvidado.
Ni siquiera yo elijo
Los sonidos
Están marcando el ritmo che distingue
Lo escurridizo de lo persistente,
El tiempo que separa 
Los sueños de los signos.

* * *

HYBRIS

Questa notte avrei voluto non finisse
e ad una luna tenace, insistente
le luci un canto nuovo avrebbero affiancato.
Avrei voluto la mia Alcmena ed il mio tempo
soggiogato come in una corrida,
la fiamma flebile e discreta di un bivacco,
vino e formaggio in agri taciturni.
Ma il tempo che mi spetta non ha requie
e perciò stesso non me ne concede,
se non un po’ a pagare la mia tracotanza:
aver provato a essere come Dio
                                                  quand’ero un bimbo.

HYBRIS

Esta noche desearía no terminara
y a una luna tenaz, insistente
un canto nuevo las luces habrían flanqueado.
Hubiera querido mi Alcmena y mi tiempo
sometido como en una corrida,
la llama tenue y discreta de una fogata,
vino con queso en agros taciturnos.
Pero mi tiempo no tiene descanso
y por lo tanto no me lo concede,
si no un poquito para pagar mi arrogancia:
haber tratado de ser como Dios
                                                 cuando era un niño.


Edite in spagnolo in AA. VV., 𝘋𝘦 𝘢𝘲𝘶𝘦𝘯𝘥𝘦 𝘺 𝘥𝘦 𝘢𝘭𝘭𝘦𝘯𝘥𝘦. 𝘈𝘯𝘵𝘰𝘭𝘰𝘨𝘪́𝘢 𝘦𝘯 𝘩𝘰𝘮𝘦𝘯𝘢𝘫𝘦 𝘢 𝘑𝘢𝘪𝘮𝘦 𝘚𝘪𝘭𝘦𝘴 𝘺 𝘔𝘪𝘢 𝘎𝘢𝘭𝘭𝘦𝘨𝘰𝘴 (XXVI Encuentro Internacional de Poetas Iberoamericanos coordinado por Alfredo Pérez Alencart), Ayuntamento de Salamanca - EdifSA, Salamanca (España) 2023

Altri post

Leggendo «E ti vengo a pensare» di GRAZIELLA DI BELLA

MAURO DE PASQUALE (ri)legge e presenta 𝘾𝙖𝙧𝙣𝙚 𝙚 𝙨𝙖𝙣𝙜𝙪𝙚 a Bisceglie

"Esercizi di Realismo Terminale" a New York sulla rivista iberofona «Nueva York Poetry Review»